Tradução Juramentada de Antecedentes Criminais: Por Que é Necessária?
- Tradução das Letras

- 30 de mai. de 2025
- 2 min de leitura
Quando se trata de processos internacionais como obtenção de visto, cidadania, intercâmbio ou trabalho no exterior, um dos documentos frequentemente exigidos é o certificado de antecedentes criminais. E, se o país de destino não tiver o português como idioma oficial, será necessário apresentar a tradução juramentada dos antecedentes criminais.

O que é uma tradução juramentada de antecedentes criminais?
A tradução juramentada é uma tradução oficial feita por um tradutor público juramentado, registrado na junta comercial do estado. Diferente da tradução simples, a tradução juramentada de antecedentes criminais tem validade legal e é reconhecida por órgãos públicos e instituições estrangeiras.
Ela garante que o conteúdo do documento original foi traduzido de forma fiel, com todos os selos, carimbos e informações relevantes, assegurando sua autenticidade para uso fora do Brasil.
Por que esse documento precisa ser traduzido oficialmente?
Os órgãos internacionais, como consulados, embaixadas, universidades e órgãos de imigração, geralmente não aceitam documentos em português. A exigência da tradução juramentada do certificado de antecedentes criminais serve para garantir que a autoridade estrangeira compreenda com clareza o conteúdo do documento — e, mais importante, possa confiar na veracidade da tradução apresentada.
Além disso, em muitos casos, a tradução juramentada é parte indispensável para que o processo de imigração ou solicitação de visto não seja negado ou atrasado.
Quando a tradução juramentada dos antecedentes criminais é solicitada?
Esse tipo de tradução costuma ser exigido em situações como:
Solicitação de visto para estudo, trabalho ou residência
Processos de cidadania ou naturalização
Casamento civil no exterior
Contratação por empresas estrangeiras
Participação em programas de intercâmbio
Inscrição em instituições de ensino no exterior
Como solicitar a tradução juramentada de antecedentes criminais?
Emita o documento original:
O certificado de antecedentes pode ser obtido online no site da Polícia Federal ou da Secretaria de Segurança Pública do seu estado.
Verifique o idioma de destino:
Saiba para qual idioma será necessário traduzir.
Entre em contato com um tradutor juramentado:
Escolha uma empresa especializada em traduções juramentadas, como a Tradução das Letras.
Envie o documento digitalizado:
Na maioria dos casos, basta enviar uma cópia escaneada ou foto legível do documento.
Aguarde o prazo de entrega:
Dependendo da urgência, é possível solicitar prazos mais curtos.
Outros cuidados importantes
Verifique se o país de destino exige apostilamento de Haia, que deve ser feito antes da tradução.
Confirme se o certificado tem prazo de validade — normalmente ele é válido por 90 dias.
Utilize sempre serviços especializados para garantir que sua tradução seja aceita sem contratempos.
Garanta Tranquilidade no Seu Processo Internacional
A tradução juramentada de antecedentes criminais é um passo essencial para quem deseja viver, estudar ou trabalhar no exterior com segurança e dentro das exigências legais. Evite atrasos ou recusas na sua documentação contando com profissionais especializados. Na Tradução das Letras, oferecemos agilidade, atendimento atencioso e traduções reconhecidas em todo o território nacional.
👉 Entre em contato conosco e solicite seu orçamento sem compromisso. Estamos prontos para ajudar você nesse momento importante!





Comentários