Tradução de Artigo Científico: Por que é Importante e Como Garantir a Melhor Qualidade
- Tradução das Letras

- 25 de nov. de 2025
- 3 min de leitura
A tradução de artigo científico é uma etapa fundamental para pesquisadores, alunos de pós-graduação e profissionais que desejam divulgar seus estudos em âmbito internacional. Em um mundo acadêmico cada vez mais globalizado, produzir conteúdo em inglês — ou traduzir pesquisas originalmente escritas em português — é essencial para ampliar o alcance do conhecimento e aumentar as chances de publicação em revistas de prestígio.
Neste texto, você vai entender por que a tradução de artigos científicos é tão importante, quais os desafios envolvidos, dicas práticas, ferramentas úteis e, principalmente, o papel indispensável do tradutor profissional.

Por que a Tradução de Artigo Científico é tão Importante?
A tradução de artigos científicos permite que pesquisas desenvolvidas no Brasil ganhem visibilidade global. Ao traduzir seu estudo, o pesquisador:
Amplia o alcance da pesquisa para leitores e revistas internacionais;
Aumenta as chances de citações, contribuindo para sua relevância acadêmica;
Facilita parcerias e colaborações científicas entre países;
Garante acessibilidade a profissionais que não dominam o português;
Fortalece a carreira acadêmica, já que muitos editais exigem publicações internacionais.
Além disso, uma boa tradução não apenas transforma palavras — ela mantém a precisão conceitual, o rigor científico e a credibilidade do trabalho original.
Dicas para Fazer uma Boa Tradução de Artigo Científico
Mesmo quando o pesquisador tem domínio do inglês, traduzir um artigo científico exige cuidados específicos. Aqui vão algumas recomendações importantes:
1. Domine o vocabulário técnico da área
Cada área possui termos muito específicos. Uma tradução inadequada pode distorcer conceitos essenciais ou comprometer a clareza do estudo.
2. Respeite a estrutura científica
Artigos seguem padrões formais — como IMRaD (Introdução, Métodos, Resultados e Discussão). Alterações indevidas podem prejudicar a compreensão do leitor ou a avaliação de um revisor.
3. Evite traduções literais
Traduzir palavra por palavra normalmente resulta em frases artificiais, erros de sentido e incoerência textual.
4. Mantenha a precisão dos dados
Métodos, números, datas, fórmulas e unidades de medida devem ser mantidos exatamente como no original.
5. Revise sempre
A revisão deve considerar normas da revista, coerência interna e possíveis ambiguidades.
Ferramentas que Podem Ajudar na Tradução de Artigo Científico
Embora nada substitua o trabalho humano, algumas ferramentas auxiliam no processo:
Dicionários especializados (Cambridge, Merriam-Webster, Linguee, IATE);
Softwares de referência acadêmica (Zotero, Mendeley — para padronização de citações);
Glossários técnicos de áreas como medicina, engenharia, direito, biologia etc.;
Ferramentas de verificação gramatical (Grammarly, LanguageTool).
Essas ferramentas ajudam, mas não garantem precisão quando usadas isoladamente.
Erros Comuns na Tradução de Artigo Científico
Alguns erros acontecem com frequência e podem comprometer a publicação do estudo:
Tradução literal, que muda o sentido de termos técnicos;
Falta de coesão e frases longas demais;
Uso inadequado de tempos verbais, muito exigidos em artigos científicos;
Falsos cognatos (ex.: actual ≠ atual, eventually ≠ eventualmente);
Desconhecimento das normas do periódico de destino.
Evitar esses erros é essencial para garantir uma tradução clara, objetiva e profissional.
A Importância do Tradutor Profissional na Tradução de Artigo Científico
Contar com um tradutor profissional faz toda a diferença no resultado final. Diferente de ferramentas automáticas, o tradutor:
Domina nuances culturais e linguísticas;
Compreende terminologia técnica de diferentes áreas;
Garante fidelidade, clareza e precisão;
Evita erros que podem levar à rejeição do artigo em revistas internacionais;
Ajusta o texto às normas acadêmicas e ao estilo esperado pelos periódicos.
Para pesquisadores que investiram meses ou anos na construção de um estudo, garantir uma tradução impecável é investir na visibilidade da própria carreira.
Precisa traduzir seu artigo científico com qualidade e rapidez?
Se você deseja uma tradução de artigo científico precisa, clara e profissional, realizada por tradutores experientes e especializados, nossa equipe pode ajudar. Entre em contato e peça seu orçamento sem compromisso — será um prazer contribuir para que sua pesquisa alcance o mundo.





Comentários